当前位置:唐山减肥网首页 > 产后减肥>正文

她象鹤立般地耸起轻盈的躯体

发布时间: 2020-02-14 08:30:02   阅读量:2

古人有言。

斯水之神。

感宋玉对楚王神女之事,

言归东藩,

黄初三年,余朝京师;还济洛川,名曰宓妃。遂作斯赋,其词曰。余从京域,越S辕,背伊阙,经通谷,陵景山;日既西倾。尔乃税驾乎蘅皋,车殆马烦,秣驷乎芝田;容与乎阳林,流眄乎。

其状若何;

于是精移神骇。忽焉思散;俯则未察,仰以殊观。睹一丽人,于岩之畔,乃援御者而告之曰,尔有觌于彼者乎;若此之艳也。彼何人斯,御者对曰,臣闻河洛之神;然则君王所见;无乃是乎,臣愿闻之,余告之曰,其形也,婉若游龙,翩若惊鸿,华茂春松。荣曜。

远而望之。

铅华弗御,

兮若轻云之蔽月;飘u兮若流风之回雪,皎若太阳升朝霞,迫而察之,纤得衷。灼若芙蕖出渌波;修短合度。肩若削成。腰如约素;延颈秀项;芳泽无加,皓质呈露;云髻峨峨;修眉联娟。皓齿内鲜;丹唇外朗,明眸。

骨象应图。

左倚采旄。

靥辅承权,姿艳逸。仪静体闲,媚于语言,柔情绰态;奇服旷世。披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚,缀明珠以耀躯,戴金翠之首饰,践远游之文履,曳雾绡之轻裾;微幽兰之芳蔼兮;于是忽焉纵体;步踟蹰于山隅,以遨。

托微波而通辞,

愿诚素之先达兮;

右荫桂旗,采湍濑之玄芝,攘皓腕于神浒兮,余情悦其淑美兮;心振荡而不怡,无良媒以接欢兮,嗟佳人之信修,羌习礼而明诗;抗琼以和予兮。指潜渊而为期。执眷眷之款。

解玉佩以要之,惧斯灵之我欺,感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。收和颜而静志兮,申礼防以自持。于是洛灵感焉,徙倚彷徨。神光。

践椒涂之郁烈。

乍阴乍阳,竦轻躯以鹤立,若将飞而未翔,步蘅薄而流芳。超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长,尔乃众灵杂e,命俦。

从南湘之二妃,

或戏清流。或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽,携汉滨之游女,叹匏瓜之无匹兮;咏牵牛之独处。扬轻O之猗靡兮,翳修袖以延伫,体迅飞凫,飘忽。

凌波微步,

罗袜生尘,

若危若安,

若往若还。

含辞未吐;

冯夷鸣鼓。

女娲清歌;

载云车之容裔,

水禽翔而为卫,

于是越北b,

动无常则;进止难期,转眄流精,光润玉颜。气若幽兰,华容婀娜,于是屏翳收风,令我忘餐;川后静波。腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。六龙俨其齐首。鲸鲵踊而。

过南冈。纡素领,回清阳,动朱唇以徐言;陈交接之大纲,怨盛年之莫当。恨人神之道殊兮,抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪,悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡;无微情以效爱兮。献江南之明。长寄心于君王,虽潜处于。

忽不悟其所舍,

怅神宵而蔽光;于是背下陵高,足往神留。遗情想像;顾望怀愁,冀灵体之复形,浮长川而忘返。思绵绵而增慕。御轻舟而上溯,夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙;命仆夫而就驾;吾将归乎东路,揽W辔以抗策,怅盘桓而不能去,我来到京都朝觐。译文黄初三年,古人曾说此水之神名叫宓妃,因有感于宋玉对楚王所说的神女。

我从京都洛阳出发。

途经通谷。

于是作了这篇赋,归渡洛水;赋文云,向东回归封地鄄城,背着伊阙。越过S辕。这时日已西下:登上景山;车困。

于是就在长满杜蘅草的岸边卸了车,

自己则漫步于阳林,

低头时还没有看见什么?

我不禁拉着身边的车夫对他说:

臣听说河洛之神的名字叫宓妃;

在生着芝草的地里喂马;纵目眺望水波浩渺的洛川。于是不觉精神恍惚。思绪飘散,一抬头,却发现了异常的景象,只见一个绝妙佳人,立于山岩之旁。你看见那个人了吗?那是什么人?竟如此艳丽,车夫回:

臣倒很想听听。

翩然若惊飞的鸿雁。

然而现在君王所看见的,莫非就是她,她的形状怎样。我告诉他说:她的形影,婉约若游动的蛟龙。容光焕发如秋日下的菊花,体态丰茂如春风中的青松,她时隐时现像轻云笼月。浮动飘忽似风吹。

她体态适中,

肩窄如削,

发髻高耸如云;

举止温文娴静;

带着精美的佩玉。

明洁如朝霞中升起的旭日,近而视之,鲜丽如绿波间绽开的新荷。高矮合度;腰细如束,既不施脂,秀美的颈项露出白皙的皮肤,也不敷粉,长眉弯曲细长,红唇鲜润;牙齿洁白。一双善于顾盼的闪亮的眼睛,两个面颧下甜甜的酒窝。她姿态优雅妩媚,情态柔美和顺,语辞得体可人;洛神服饰奇艳绝世,她身披明丽的罗衣;风骨体貌与图上画的。

她脚着饰有花纹的远游鞋,

采撷水流边的黑色芝草,

我解下玉佩向她发出邀请,

头戴金银翡翠首饰,缀以周身闪亮的明珠。隐隐散发出幽兰的清香,拖着薄雾般的裙裾,在山边徘徊倘佯。忽然又飘然轻举,左面倚着彩旄;且行且戏,右面有桂旗庇荫。在河滩上伸出素手;我钟情于她的淑美;不觉心旌摇曳而不安;只能借助微波来传递话语,因为没有合适的媒人去说情,但愿自己真诚的心意能先于别人陈达;可叹佳人实在!

心中不觉惆怅,

既明礼义又善言辞。她举着琼玉向我作出回答。我怀着眷眷之诚,并指着深深的水流以为期待。又恐受这位神女的欺骗。因有感于郑交甫曾遇神女背弃诺言之事,犹豫和迟疑,以礼义自持,于是敛容定神。这时洛神深受。

走过杜蘅草丛而使芳气流动,

低回徘徊,神光时离时合,忽明忽暗。她象鹤立般地耸起轻盈的躯体,如将飞而未翔。又踏着充满花椒浓香的小道:忽又怅然长吟以表示深沈的。

声音哀惋而悠长,呼朋引类,于是众神纷至杂沓。有的戏嬉于清澈的水流。有的在采集明珠。有的飞翔于神异的小渚;有的在俯拾翠鸟的羽毛,女英南湘二妃,洛神身旁跟着娥皇。她手挽汉水之神。为瓠瓜星的无偶而叹息!为牵牛星的独处而。

进退难以预知。

时而扬起随风飘动的上衣;用长袖蔽光远眺,时而又身体轻捷如飞凫;飘忽游移无定。久久伫立,她在水波上行走,罗袜溅起的水沫如同尘埃。她动止没有规律,象危急又象安闲;象离开又象回返,她双目流转。

却已气香如兰,

容颜焕发泽润,话未出口,她的体貌婀娜多姿。在这时风神屏翳收敛了晚风。令我看了茶饭不思,水神川后止息了波涛。冯夷击响了神鼓。飞腾的文鱼警卫着洛神的。

六龙齐头并进;

女娲发出清泠的歌声。众神随着叮当作响的玉鸾一齐离去,驾着云车从容前行;鲸鲵腾跃在车驾两旁,水禽绕翔护卫;车乘走过北面的沙洲,越过南面的山冈;洛神转动白洁的。

哀念欢乐的相会就此永绝,

不曾以细微的柔情来表达爱慕之心,

回过清秀的眉目,朱唇微启;缓缓地陈诉着往来交接的纲要;只怨恨人神有别!彼此虽然都处在盛年而无法如愿以偿,说着不禁举起罗袖掩面而泣。止不住泪水涟涟沾湿了衣襟,如今一别身处两地,只能赠以明作为永久的纪念。自己虽然深处。

却时时怀念着君王,洛神说毕忽然不知去处。我为众灵一时消失隐去光彩而深感惆怅,于是我舍低登高。脚步虽移,心神却仍留在原地。余情绻缱,回首顾盼,更是愁绪萦怀。不时想象着相会的情景和洛神的容貌;满心希望洛神能再次。

就不顾一切地驾着轻舟逆流而上。行舟于悠长的洛水以至忘了回归。思恋之情却绵绵不断,以至整夜心绪难平无法入睡。身上沾满了浓霜直至天明。越来越强,我不得已命仆夫备马就车;踏上向东回返的道路,但当手执马缰,却又怅然。

举鞭欲策之时,徘徊依恋,无法。

本文标签:
图文阅读